Men Rodríguez Tenoiro

Trovador castellano, activo en la segunda mitad del siglo XIII y muerto en 1290 o 1295; participó en la toma de Jerez de la Frontera y quizá también en la de Vejer de la Frontera. En los manuscritos Meen Rodriguez Tenoyro, en portugués Mem Rodrigues Tenoiro.
.
Cantigas de amigo


I. Pois que vos eu quero mui gran ben

Pues os quiero mucho y con bien,
amigo, y os quiero cumplir
cuanto vos me roguéis, decir
quiero algo y rogaros también:
que vos nunca, amigo, tengáis
amigo al que se lo digáis,
ni yo quiero tener amiga,
amigo, a la que se lo diga.

Cuanto me quisierais mandar
que por vos haga, bien sabed
que así lo haré, y vos haced
por mí lo que os voy a rogar:
que vos nunca, amigo, tengáis
amigo al que se lo digáis,
ni yo quiero tener amiga,
amigo, a la que se lo diga.

Pues yo os tengo tan grande amor
que no sé en lo mío pensar,
os quiero antes suplicar,
amigo, por Nuestro Señor,
que vos nunca, amigo, tengáis
amigo al que se lo digáis,
ni yo quiero tener amiga,
amigo, a la que se lo diga.

II. Amigo, pois mi dizedes

—Amigo: pues que me queréis,
según decís, vos tanto a mí,
cuando ahora partáis de aquí,
decidme ¿qué es lo que haréis?
Señora hermosa, os lo diré:
volveré pronto o moriré.

—Si, y Nuestro Señor salve a vos,
ya que aquí sois apenado,
cuando ya estéis alejado,
¿qué haréis entonces, por Dios?
Señora hermosa, os lo diré:
volveré pronto o moriré.

III. Ir vos queredes, amigo, d’ aquén

Que os marcháis, amigo, de aquí por bien
me decís, y que yo con vos queréis
que arregle que antes conmigo habléis,
y, amigo, una cosa diréis también:
¿cómo le haré yo un tan gran placer
a quien tan gran pesar me quiere hacer?

Vos me rogáis, y muy de corazón,
que os hable, y nada más pase allí,
y queréis, amigo, iros de aquí;
mas decid ya, y Dios os dé perdón:
¿cómo le haré yo un tan gran placer
a quien tan gran pesar me quiere hacer?

Me decís que hable con vos, de poder
yo hacerlo, pero vos queréis partir,
mas, y Dios os deje pronto venir,
decidme, amigo, si pudiera ser:
¿cómo le haré yo un tan gran placer
a quien tan gran pesar me quiere hacer?

IV. Quiso m’ oj’ un cavaleiro dizer

Un caballero hoy me quiso decir,
amigas, que me quería con bien,
y se lo prohibí, y sé algo también,
por lo que yo de él pude advertir:
se quedó muy triste, y yo le entendí
que le pesó porque se lo prohibí.

Quiso decirme, y Dios me dé perdón,
lo bien que me quiere con gran temor
y quiso entonces hablar de su amor,
y se lo prohibí, y él con razón
se quedó muy triste, y yo le entendí
que le pesó porque se lo prohibí.

Hablaba conmigo y me quiso hablar
de cuanto él me decía querer,
y le dije que no era menester
que me hablara más, y él con gran pesar
se quedó muy triste, y yo le entendí
que le pesó porque se lo prohibí.

Y sé que gran crueldad le hice allí
porque de aquello nada respondí.
.


Paráfrasis
I. Pues yo os quiero muy gran bien,/ amigo, y quiero hacer por vos/ cuanto vos me rogáis, deciros/ quiero yo y rogar una cosa:/ que nunca vos, amigo, tengáis/ amigo al que se lo digáis,/ ni yo quiero tener amiga,/ mi amigo, a la que se lo diga.// Cuanto vos quisierais mandarme/ que por vos haga, sabed bien/ que lo haré, y vos haced/ por mí lo que quiero rogaros:/ que nunca vos, amigo, tengáis/ amigo al que se lo digáis,/ ni yo quiero tener amiga,/ mi amigo, a la que se lo diga.// Pues yo os tengo tan gran amor/ que no quiero mirar por lo mío,/ quiero antes rogaros mucho,/ mi amigo, por Nuestro Señor,/ que nunca vos, amigo, tengáis/ amigo al que se lo digáis,/ ni yo quiero tener amiga,/ mi amigo, a la que se lo diga.
II. ─Amigo: pues me decís/ que me queréis muy gran bien,/ cuando ahora os vayáis de aquí,/ decidme, ¿qué haréis?/ ─Señora hermosa, yo os lo diré:/ regresaré pronto o moriré.// ─Si, Nuestro Señor os perdone,/ pues aquí sois infeliz,/ cuando estéis alejado,/ por Dios, ¿qué haréis entonces?/ ─Señora hermosa, yo os lo diré:/ regresaré he pronto o moriré.
III. Queréis iros, amigo, de aquí/ y vos me decís que os arregle yo/ que habléis antes conmigo, y, mi/ amigo, decid ahora una cosa:/ ¿cómo haré yo tan gran placer/ a quien tan gran pesar quiere hacerme?// Vos me rogáis muy de corazón/ que hable con vos y ninguna otra cosa,/ y queréis, amigo, iros de aquí;/ pero decid ahora, si Dios os perdona,/ ¿cómo haré yo tan gran placer/ a quien tan gran pesar quiere hacerme?// Queréis que os hable, si pudiera,/ y decís que queréis iros,/ pero, así Dios os deje venir pronto,/ decid, amigo, si lo yo hiciese,/ ¿cómo haré yo tan gran placer/ a quien tan gran pesar quiere hacerme?
IV. Un caballero quiso decirme hoy,/ amigas, que me quería gran bien,/ y yo se lo prohibí, y una cosa/ sé, por lo que yo allí pude conocer de él:/ volvió muy triste, y yo bien le entendí/ que le pesó porque se lo prohibí.// Él quiso decirme, así Dios me perdone,/ lo bien que me quiere con muy gran temor/ y luego quiso llamarme señora,/ y yo se lo prohibí, y él entonces/ volvió muy triste, y yo bien le entendí/ que le pesó porque se lo prohibí.// Hablaba conmigo y quiso hablarme/ del muy gran bien con que él me dijo que me quiere,/ y le dije yo que no le era menester/ hablar allí, y él con gran pesar/ volvió muy triste, y yo bien le entendí/ que le pesó porque se lo prohibí.// Y creo que allí le hice descortesía/ porque de eso no le respondí cosa alguna.

Men Rodríguez Tenoiro. Cantigas
Índice Cantigas de amigo
Traducción de Enrique Gutiérrez Miranda

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s