Pero Gómez Barroso

Trovador portugués establecido en Castilla, nacido entre 1220 y 1225 y muerto a finales del siglo XIII, participó en la conquista de Sevilla y en las campañas de Murcia y Orihuela. En los manuscritos Pero Barroso, en portugués Pero Gomes Barroso.
.
Cantigas de amigo


I. Amiga, quero vos eu ja dizer

Amiga mía: yo os quiero contar
lo que ahora me ha dicho mi amigo:
que muere cuando él no está conmigo,
en mi belleza metido en pensar;
mas no pienso yo que si él pensara
en mí, que tanto sin mí morara.

Ninguna cosa le creeré a quien
ya tanto tarda, Dios me dé perdón,
y dice que muere, y es la razón
que piensa en cómo Dios me hizo de bien;
mas no pienso yo que si él pensara
en mí, que tanto sin mí morara.

Pues mucho esta vez tarda, os digo a vos
que poco a poco así se va perdiendo
de mí, y dice que yace muriendo,
pensando en qué hermosa me hizo Dios;
mas no pienso yo que si él pensara
en mí, que tanto sin mí morara.

Y no sé por qué allá se quedara,
sin venir, si él de mí se acordara.

II. O meu amigo que é con el rei

A mi amigo, que junto al Rey está,
quieren hacerle bien, mas yo sé ya
que nunca mayor bien él ha de hallar,
pues soy yo hermosa y gran bien él tendrá,
que estar conmigo cuanto quiera estar.

Quiera el Rey ahora ya hacerle bien,
y cuanto él quisiera, tanto le den,
que nunca mayor bien él ha de hallar,
Dios me valga, que le valga un amén,
que estar conmigo cuanto quiera estar.

Si no mora conmigo, denle en don
lo que él quisiera, Dios me dé perdón,
que nunca mayor bien él ha de hallar,
ni placer alguno en su corazón,
que estar conmigo cuanto quiera estar.

Ni pesar, de los que en el mundo son,
tendrá si yo placer le puedo dar.

III. Direi verdade, se Deus mi perdón

Diré la verdad, Dios me dé perdón:
a mi amigo, si él me quiere con bien
no se lo agradezco, sino que a quien
le agradezco es a Dios, de corazón,
que Él tan hermosa me hizo y me dio
todo cuanto bien pude pedir yo.

Si él me quiere bien, cual dice querer,
hace lo justo, y yo, por así hacer,
no le agradezco, que he de agradecer
a Dios por siempre, cuanto he de poder,
que Él tan hermosa me hizo y me dio
todo cuanto bien pude pedir yo.

Si él me quiere bien, no lo quiero mal,
ni tampoco nunca le agradecí,
nada, pues cuanto en el espejo vi
lo agradezco a Dios, y agradezco igual
que Él tan hermosa me hizo y me dio
todo cuanto bien pude pedir yo.
.


Nota
Cantiga II: Se ha perdido parte del verso segundo de la primera estrofa. Cohen propone la reconstrucción [punhen de lhi fazer ben, mais] ben sei, (tratan de hacerle bien, mas bien sé).

.


Paráfrasis
I. Amiga: yo quiero deciros ya/ lo que me dijo mi amigo:/ que muere cuando no está conmigo,/ pensando siempre en hermosura;/ pero yo no pienso, si él pensara/ en mí, que viviera tanto sin mí.// Ya nunca le creeré ninguna cosa,/ pues tarda tanto, si Dios me perdona,/ y dice que muere por esto, que no por otra cosa,/ pensando en cuanto bien me hizo Dios;/ pero yo no pienso, si él pensara/ en mí, que viviera tanto sin mí.// Porque tarda tanto de esta vez/ él poco a poco va perdiéndose/ conmigo, y dice él que yace muriendo,/ pensando en cuán hermosa me Dios hizo;/ pero yo no pienso, si él pensara/ en mí, que viviera tanto sin mí.// Y no sé nada por lo que él se quedara allá/ y no viniera, si se acordara de mí.
II. Mi amigo, que está con el rey,/ […] bien sé/ que nunca en el mundo puede tener bien,/ pues yo, hermosa, tengo tanto bien,/ sino vivir conmigo mientras yo viviera.// Intente ahora el rey hacerle bien/ y cuanto él quisiera, tanto le den,/ que nunca en el mundo puede tener bien,/ si Dios me valga, que le valga nada,/ sino vivir conmigo mientras yo viviera.// Háganle ahora cuanto él quisiera, y no/ viva conmigo, si Dios me perdona,/ que nunca en el mundo puede tener bien,/ ni gran placer en su corazón,/ sino vivir conmigo mientras yo viviera.// Ni gran pesar, de cuantos hay en el mundo,/ nadie le hará, si yo le diera placer.
III. Diré la verdad, si Dios me perdona:/ mi amigo, si me quiere gran bien/ no se lo agradezco, y otra cosa más:/ agradezco a Dios en mi corazón/ que Él me hizo tan hermosa y me dio/ tanto bien como yo le pedí.// Si él me quiere bien, como dice que me quiere,/ él hace lo apropiado, y yo, por hacerlo,/ no se lo agradezco, y he de agradecer/ a Dios ya siempre, lo más que pudiera,/ que Él me hizo tan hermosa y me dio/ tanto bien como yo le pedí.// Si él me quiere bien, yo no lo quiero mal/ ni tampoco tengo nada que agradecerle por ello,/ pero de cuanto yo vi hoy en mi espejo/ agradezco mucho a Dios y le agradezco otra cosa:/ que Él me hizo tan hermosa y me dio/ tanto bien como yo le pedí.

Pero Gómez Barroso. Cantigas
Índice Cantigas de amigo
Traducción de Enrique Gutiérrez Miranda

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s