Ezra Pound

Oh Atis (Ίμέρω)


.
Tu alma
delicada y cultivada en hastíos,
Atis.

Oh Atis,
anhelo tus labios.

Anhelo tus breves pechos,
tú inquieta, inalcanzable.

.


Ezra Pound. O Atthis
Traducción de Enrique Gutiérrez Miranda

O Atthis

Thy soul
Grown delicate with satieties,
Atthis.

O Atthis,
I long for thy lips.

I long for thy narrow breasts,
Thou restless, ungathered.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s