Nicanor Parra

Yo, Hamlet / De ars poetica


Yo, Hamlet

He pasado con un nieto, el Tololo. Es el autor de frases muy fenomenales. Lo primero que dijo fue “dadn”. Y después “diúc”. Años después le dije: “Usted me va a contar qué quiso decir con ‘dadn”. En ese tiempo yo estaba traduciendo El Rey Lear y me paseaba de un lado a otro, y él estaba en su cuna, y yo recitaba: “I thought the king had more affected the Duke of Albany than Cornwall”. Y pensaba “¿Cómo traduzco esto?”. Y él ahí pescó el “diúk”. Y le digo “¿Y el ‘dadn?”. Y me dijo “To be or not to be: that is the question”. “That is: ‘dadn”. Una vez la directora del colegio citó a una reunión urgente a su mamá porque pasaba lista y el Tololo no contestaba. Entonces le dijo “Oiga, compadre, ¿por qué no contesta cuando paso lista?”. “No puedo porque yo ya no me llamo Cristóbal. Ahora me llamo Hamlet”. Desde esa época yo renuncié a la literatura y me dedico a anotar las frases de los niños.

 

De ars poetica

Un poeta, Braulio Arenas, me enseñó que cada diez versos hay que tirar uno oscuro, uno que no entienda nadie, ni uno mismo. Y ahí se arregla la cosa.

Tom Waits

Satisfecho



Cuando me haya ido,
cuando me haya ido

lanza mis vértebras como dados,
deja que mi cráneo sea un hogar para los ratones
deja que me blanquee como los huesos en la playa,
estaré duro como un cuesco de melocotón,
ahora la tierra tiene una rama,
ahora el perro tiene un rancho,
el viejo puente es solo chatarra,
el Edsel está sin ruedas,
el viejo dice que así… no hablaré,
soy un dirigible en tensión, cortando sus amarras,
soy una polilla en prácticas, revoloteando,
eh…

cuando me haya ido,
cuando me haya ido

te digo que tendré satisfacción,
estaré satisfecho,
te digo que estaré satisfecho,
cuando estoy creyendo: satisfacción,
cuando estoy sufriendo: satisfacción,
cuando estoy temblando: satisfacción,
cuando estoy rezando: satisfacción,
cuando estoy quieto: satisfacción,
cuando estoy de juerga,
cuando soy un millar,

te digo que tendré satisfacción,
estaré satisfecho,
antes de que me vaya,
antes de que me vaya,
tendré satisfacción,
estaré satisfecho,
tendré satisfacción,
estaré satisfecho,

ahora, señor Jagger y señor Richards,
me rascaré donde me pique,
ahora, señor Jagger y señor Richards,
me rascaré donde me pique,

antes de que me vaya,
antes de que me vaya,
antes de que me vaya,
antes de que me vaya,

déjame volver al tambor,
deja que la bala vuelva al tambor,
deja que la bala vuelva al tambor,
deja que la bala vuelva al tambor,
antes de que me vaya,
antes de que me vaya,

te digo que tendré satisfacción,
deja que la bala vuelva al tambor,
deja que la bala vuelva al tambor,
desvíate a la izquierda del estrecho y buen camino,
deja que la bala vuelva al tambor,
eh…
antes de que me vaya.


Notas
Edsel. Marca de automóviles producidos por Ford entre 1958 y 1960 que fue un fracaso comercial.
sin ruedas (on blocks). Sin ruedas, robadas, y con los ejes apoyados sobre bloques de cemento.
Mr. Jagger and Mr. Richards. Conocidos autores de (I Can’t Get No) Satisfaction, de los cuales el segundo toca la guitarra en este Satisfied.
estrecho y buen camino (the straight and the narrow). Referencia al Nuevo Testamento, Mateo 7:13-14: «Entrad por la puerta estrecha, porque ancha es la puerta y espacioso el camino que lleva a la perdición, y muchos son los que entran por ella, mas estrecha es la puerta y angosto el camino que lleva a la vida y pocos son los que la hallan».

Tom Waits. Satisfied