Justo antes de dormir

—…¿Y qué contiene al Universo?
—El Multiverso, formado por todos los universos.

—¿Y qué contiene al Multiverso?
—La mente humana.

—¿La mente? ¿Qué mente humana?
—La mente del ser humano. La mente colectiva de la Humanidad.

—Pero a esa mente de la Humanidad, ¿qué la contiene?
—Cada humano. Cada uno de los seres humanos en lo más profundo de su cerebro trastornado.

—¿De su cerebro trastornado?
—Sí, mi amor.

—Ah, vale.
—Estoy cansado…

—Hasta mañana, cariño. Y no vuelvas a correrte en mi pijama.
—Hasta mañana, amor.
.


ēgm. 2015

George Grosz

Canción


.
Están en nosotros todas las pasiones
y todos los vicios
y todos los soles y estrellas,
los abismos y alturas,
árboles, animales, bosques, torrentes.

Esto es lo que somos.

Experimentamos
en nuestras venas
en nuestros nervios.

Nos tambaleamos.

Ardiendo
entre bloques de grises casas.
Sobre los puentes de acero.
La luz de mil tubos
fluye envolviéndonos,
mil noches violáceas
graban profundas arrugas

en nuestros rostros.
.


Traducción de Enrique Gutiérrez Miranda

Lied (1919)

In uns sind alle Leidenschaften
und alle Laster
und alle Sonnen und Sterne,
Abgründe und Höhen,
Bäume, Tiere, Wälder, Ströme.

Das sind wir.

Wir erleben
in unseren Adern,
in unseren Nerven.

Wir taumeln.

Brennend
zwischen grauen Blöcken Häuser.
Auf Brücken aus Stahl.
Licht aus tausend Röhren
umfließt uns,
und tausend violette Nächte
ätzen scharfe Falten

in unsere Gesichter.