Linton Kwesi Johnson

Si yo fuera un poeta de categoría


.
si yo fuera un poeta de categoría
como Chris Okigbo
Derek Walcott
o T. S. Elliot

escribiría un poema
tan condenadamente profundo
tan agridulce
como un precioso
recuerdo
te haría llorar
te haría sentir incompleto

como cuando tu amante te deja
y aunque aceptes la derrota
aún ruegas y suplicas
hasta obtener su perdón
y ya estás listo para el baile
pero la música ha terminado

aun así
mientras tanto
con mi ritmo
con mi rima
con mi áspera línea de bajo
con mi propio sentido del tiempo

el poeta imbécil tiene que seguir la corriente
porque Bootahlazy pudo tener unos miles
pero Mandela para él
miles y miles y miles y miles

si yo fuera un poeta de categoría
como Kamau Brathwaite Martin Carter
Jayne Cortez o Amiri Baraka

escribiría un poema
tan burdo
y tan arraigado
y tan subversivo
que haría que el poeta imbécil
se volviera blanco de envidia

como un canto candomblé / vudú / kumina
un calipso de los viejos tiempos o un son de esclavos
que fue prohibido pero
desde la abuela

directo
llega
hasta
cada
nieto

y todos y cada uno
pueden recitar lo que quieran

aún así
mientras tanto
con mi ritmo
con mi rima
con mi áspera línea de bajo
con mi propio sentido del tiempo

el poeta imbécil tiene que seguir la corriente
porque Bootahlazy pudo tener unos miles
pero Mandela para él
miles y miles y miles y miles

si yo fuera un poeta de categoría
como Tchikaya U’tamsi
Nicolás Guillén
o Lorna Goodison

escribiría un poema
tan hermoso que fuera sencillo
como una chica normal
con la cabeza bien puesta
y agradables modales
con actitud sexy
y con mucha compasión
con una dulce sonrisa
y un estilo sutil

aun así
no voy a inclinarme ni a rascarme
ni a aullar como un mono
ni a vender un pueril pergamino de etnicidad
con solo una vaga y fugaz señal de autenticidad
como un negro Lance Percival al revés
o peor aún
un babeante bufón con la lengua suelta

no señor
de ningún modo
yo tengo mi ritmo
yo tengo mi rima
yo tengo mi áspera línea de bajo
yo tengo mi propio sentido del tiempo

el poeta imbécil tiene que seguir la corriente
porque Bootahlazy pudo tener unos miles
pero Mandela para él
miles y miles y miles y miles
.

Notas
Christopher Okigbo: Poeta nigeriano, 1930-1967, muerto en la lucha por la independencia de Biafra.
Derek Walcott: Poeta y escritor caribeño, nacido en 1930, Premio Nobel de Literatura en 1992.
T. S. Eliot: Poeta anglo-estadounidense, 1188-1965,  Premio Nobel de Literatura en 1948.
Bootahlazy: Jefe de los zulúes durante la lucha anti-apartheid, opuesto al Congreso Nacional Africano, liderado por Mandela.
Nelson Mandela: Líder anti-apartheid sudafricano, presidente de Sudáfrica entre 1994 y 1999, Premio Nobel de la Paz en 1993.
Kamau Brathwaite: Poeta de Barbados, nacido en 1930, profesor de literatura en la Universidad de Nueva York.
Martin Carter: Poeta y político guyanés, 1927-1997.
Jayne Cortez: Poeta afroamericano, 1934-2012, activista y artista de performance.
Amiri Baraka (Everett LeRoi Jones): Poeta, escritor y crítico musical estadounidense, 1934-2014, convertido al islam, profesor en las universidades de Yale, Columbia y Nueva York.
Tchikaya U’tamsi (Gérald-Félix Tchicaya): Poeta y activista político congolés, 1931-1988.
Nicolás Guillén: Poeta, periodista y activista político cubano, 1902-1989, considerado el poeta nacional cubano.
Lorna Goodison: Poeta jamaicana, nacida en 1947, profesora en la Universidad de Michigan.
Lance Percival: Actor y cantante inglés, 1933-2015, conocido por improvisar calipsos cómicos sobre la actualidad.
candomblé (no confundir con candombe): Culto de los orixás, de origen totémico y familiar, una de las religiones afrobrasileñas practicada principalmente en Brasil, aunque también en Argentina, Colombia, Paraguay, Uruguay, Venezuela o México.
vudú: Variante caribeña de la religión africana del mismo nombre originada en el área del Caribe a partir del sincretismo entre las creencias de los esclavos llegados de África Occidental y la religión cristiana católica.
kumina: Religión afro-jamaicana desarrollada entre los esclavos bantúes de la región del Congo.


Linton Kwesi Johnson. If I Was a Top-Notch Poet
Traducción de Enrique Gutiérrez Miranda

If I Was a Top-Notch Poet

If I was a top-notch poet
Like Chris Okigbo
Derek Walcott
Or T.S.Eliot

I would write a poem
So damn deep
That it bitter-sweet
Like a precious
Memory
Will make you weep
Will make you feel incomplete

Like when your lover leaves
And though defeat you concede
Still you beg and you plead
Till you win a reprieve
And you’re ready for rock steady
But the music is done already

Still
In the meantime
With my rythm
With my rhyme
With my rough base line
With my own sense of time

Goon poets have to step in line
‘Cause Buthelezi might get a couple of thousands
But Mandela for him
Thousands and thousands and thousands and thousands

If I was a top-notch poet
Like Kamau Brathwaite
Martin Carter
Jayne Cortez or Amiri Baraka

I would write a poem
So rude
And rootsy
And subversive
That it will make the goon poets
Turn white with envy

Like a candomblé/ voodoo/ kumina chant
An old time calypso or a slave song
That got banned
But from granny

Right
Done
To
Gran,
Child

Each and every one
Can recite that—if they want

Still
In the meantime
With my rhythm
With my rhyme
With my rough base line
With my own sense of time

Goon poets have to step in line
‘Cause Buthelezi might get a couple of thousands
But Mandela for him
Thousands and thousands and thousands and thousands

If I was a top-notch poet
Like Tchikaya U’tamsi
Nicholas Guillen
Or Lorna Goodison

I would write a poem
So beautiful that it’s simple
Like a plain girl
With good brains
And nice ways
With a sexy disposition
And plenty compassion
With a sweet smile
And a subtle style

Still
I will not bow and scrape
And groan like a ape
Peddling no puerile parchment of ethnicity
With only a vague fleeting hint of authenticity
Like a black Lance Percival in reverse
Or even worse
A babbling buffoon will loose his tongue

No, Sir
Not at all
I’ve got my rhythm
I’ve got my rhyme
I’ve got my rough base line
I’ve got my own sense of time

Goon poets better step in line
‘Cause Buthelezi might get a couple of thousands
But Mandela for him
Thousands and thousands and thousands and thousands


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s