Carlos Drummond de Andrade

La máquina del mundo


Y como yo anduviera vagamente
un sendero de Minas, pedregoso,
y una campana ronca al caer la tarde

al ruido se mezclara de mis pasos,
que era calmo y seco; y aves pendieran
del cielo de plomo, y sus negras formas

lentamente se fueran diluyendo
en más oscuridad, la de los montes
y de mi propio ser desengañado,

la máquina del mundo se entreabrió
para quien de romperla se rehuía
y ya haberlo pensado lamentaba.

Se abrió majestuosa y circunspecta,
sin un sonido hacer que fuese impuro
ni un destello mayor que el tolerable

por las pupilas mustias del examen
continuo y doloroso del desierto,
y por la mente exhausta de evocar

toda una realidad que aun trasciende
la propia imagen suya dibujada
en la faz del misterio, en los abismos.

Se abrió en calma pura, e invitando
a cuanto sentido e intuición quedasen
a quien de usarlos ya los ha perdido

y nunca deseara recobrarlos,
si en vano repetimos para siempre
sin rumbo un similar triste periplo,

a todos invitando, y en cohorte,
a allí aplicarse sobre el pasto inédito
de la esencia mítica de las cosas,

así me dijo, empero voz alguna
o soplo o eco o simple percusión
probase que alguien, sobre la montaña,

a otro alguien, nocturno y miserable,
en diálogo se estaba dirigiendo:
«Lo que has buscado en ti o fuera de

tu ser restricto y nunca se ha mostrado,
incluso afectando darse o rendirse,
y más en cada instante retrayéndose,

mira, repara, ausculta: esa riqueza
que excede a toda perla, esa ciencia
sublime y formidable, aunque hermética,

esa entera explicación de la vida,
ese nexo primero y singular,
que ni concibes ya, pues tan esquivo

se revela ante la búsqueda ardiente
en que te has consumido… nota, observa,
abre tu pecho para recibirlo».

Los más soberbios puentes y edificios,
o lo que en los talleres se elabora,
lo que pensado fue y pronto alcanza

distancia superior al pensamiento,
domados los recursos de la tierra,
las pasiones, impulsos y tormentos,

todo cuanto define al ser terrestre
o se prolonga hasta en los animales
y llega a las plantas para embeberse

del sueño rencoroso mineral,
rodea el mundo y vuelve a sumergirse
al raro orden geométrico de todo,

y el absurdo original, sus enigmas
y sus verdades más altas que tantos
monumentos a la verdad erguidos;

y el rastro de los dioses, y el solemne
sentimiento de muerte, que florece
del tallo del existir más glorioso,

todo se presentó en ese atisbo
y me llamó hacia su reino augusto,
al fin sometido a la vista humana.

Mas, como resistiera responder
yo a la llamada tan maravillosa,
pues la fe se ablandaba, e incluso el ansia,

la esperanza más mínima —ese anhelo
de que se aclare la densa tiniebla
que entre los rayos del sol aún se filtra—;

como difuntas creencias convocadas
presto y vibrante no se persuadieran
a de nuevo teñir la neutra cara

que voy por los caminos enseñando,
y como si otro ser, que no aquel
habitante de mí hace tantos años,

pasase a gobernar mi voluntad
que, ya de sí voluble, se plegaba
semejante a esas flores reticentes

en sí mismas abiertas y cerradas;
como si un don tardío ya no fuera
apetecible, más bien desdeñable,

bajé los ojos, incurioso, laso,
rehusando coger la cosa ofrecida
que gratuita se abría a mi intelecto.

Tiniebla inexorable ya bajaba
al sendero de Minas, pedregoso…
la máquina del mundo, repelida,

fue minuciosamente restaurándose,
mientras que yo, evaluando lo perdido,
seguí vagando, flácidas las manos.


Carlos Drummond de Andrade. A Máquina do Mundo (letras.com.br)
Traducción de Enrique Gutiérrez Miranda

A Máquina do Mundo

E como eu palmilhasse vagamente
uma estrada de Minas, pedregosa,
e no fecho da tarde um sino rouco

se misturasse ao som de meus sapatos
que era pausado e seco; e aves pairassem
no céu de chumbo, e suas formas pretas

lentamente se fossem diluindo
na escuridão maior, vinda dos montes
e de meu próprio ser desenganado,

a máquina do mundo se entreabriu
para quem de a romper já se esquivava
e só de o ter pensado se carpia.

Abriu-se majestosa e circunspecta,
sem emitir um som que fosse impuro
nem um clarão maior que o tolerável

pelas pupilas gastas na inspeção
contínua e dolorosa do deserto,
e pela mente exausta de mentar

toda uma realidade que transcende
a própria imagem sua debuxada
no rosto do mistério, nos abismos.

Abriu-se em calma pura, e convidando
quantos sentidos e intuições restavam
a quem de os ter usado os já perdera

e nem desejaria recobrá-los,
se em vão e para sempre repetimos
os mesmos sem roteiro tristes périplos,

convidando-os a todos, em coorte,
a se aplicarem sobre o pasto inédito
da natureza mítica das coisas,

assim me disse, embora voz alguma
ou sopro ou eco ou simples percussão
atestasse que alguém, sobre a montanha,

a outro alguém, noturno e miserável,
em colóquio se estava dirigindo:
“O que procuraste em ti ou fora de

teu ser restrito e nunca se mostrou,
mesmo afetando dar-se ou se rendendo,
e a cada instante mais se retraindo,

olha, repara, ausculta: essa riqueza
sobrante a toda pérola, essa ciência
sublime e formidável, mas hermética,

essa total explicação da vida,
esse nexo primeiro e singular,
que nem concebes mais, pois tão esquivo

se revelou ante a pesquisa ardente
em que te consumiste… vê, contempla,
abre teu peito para agasalhá-lo.”

As mais soberbas pontes e edifícios,
o que nas oficinas se elabora,
o que pensado foi e logo atinge

distância superior ao pensamento,
os recursos da terra dominados,
e as paixões e os impulsos e os tormentos

e tudo que define o ser terrestre
ou se prolonga até nos animais
e chega às plantas para se embeber

no sono rancoroso dos minérios,
dá volta ao mundo e torna a se engolfar,
na estranha ordem geométrica de tudo,

e o absurdo original e seus enigmas,
suas verdades altas mais que todos
monumentos erguidos à verdade:

e a memória dos deuses, e o solene
sentimento de morte, que floresce
no caule da existência mais gloriosa,

tudo se apresentou nesse relance
e me chamou para seu reino augusto,
afinal submetido à vista humana.

Mas, como eu relutasse em responder
a tal apelo assim maravilhoso,
pois a fé se abrandara, e mesmo o anseio,

a esperança mais mínima — esse anelo
de ver desvanecida a treva espessa
que entre os raios do sol inda se filtra;

como defuntas crenças convocadas
presto e fremente não se produzissem
a de novo tingir a neutra face

que vou pelos caminhos demonstrando,
e como se outro ser, não mais aquele
habitante de mim há tantos anos,

passasse a comandar minha vontade
que, já de si volúvel, se cerrava
semelhante a essas flores reticentes

em si mesmas abertas e fechadas;
como se um dom tardio já não fora
apetecível, antes despiciendo,

baixei os olhos, incurioso, lasso,
desdenhando colher a coisa oferta
que se abria gratuita a meu engenho.

A treva mais estrita já pousara
sobre a estrada de Minas, pedregosa,
e a máquina do mundo, repelida,

se foi miudamente recompondo,
enquanto eu, avaliando o que perdera,
seguia vagaroso, de mãos pensas.