Jack Kerouac

En vano


.
Las estrellas en el cielo
En vano
La tragedia de Hamlet
En vano
La llave en la cerradura
En vano
La madre dormida
En vano
La farola en la esquina
En vano
La farola en la esquina sin luz
En vano
Abraham Lincoln
En vano
El Imperio azteca
En vano
La mano que escribe: en vano
(Las hormas en los zapatos
En vano
La sombra de la ventana cruzando
la biblia de bolsillo
En vano…
El brillo en el cristal verde
del cenicero
En vano
El oso en el bosque
En vano
La Vida de Buda
En vano)
.


Jack Kerouac. In Vain
Traducción de Enrique Gutiérrez Miranda

In Vain

The stars in the sky
In vain
The tragedy of Hamlet
In vain
The key in the lock
In vain
The sleeping mother
In vain
The lamp in the corner
In vain
The lamp in the corner unlit
In vain
Abraham Lincoln
In vain
The Aztec empire
In vain
The writing hand: in vain
(The shoetrees in the shoes
In vain
The windowshade string upon
the hand bible
In vain—
The glitter of the greenglass
ashtray
In vain
The bear in the woods
In vain
The Life of Buddha
In vain)


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s