Stephen Crane

En el desierto


.
En el desierto
hallé una criatura, desnuda, animal,
que, encogida en el suelo,
tenía su corazón en las manos
y comía de él.
Le dije: «¿Está bueno, amigo?»
«Es muy, muy amargo —respondió—;

pero me gusta,
porque es amargo,
y porque es mi corazón».
.


Stephen Crane. In the desert
Traducción de Enrique Gutiérrez Miranda

In the desert

In the desert
I saw a creature, naked, bestial,
Who, squatting upon the ground,
Held his heart in his hands,
And ate of it.
I said, “Is it good, friend?”
“It is bitter—bitter,” he answered;

“But I like it
“Because it is bitter,
“And because it is my heart.”


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s