Takaha Shugyo

Haikus


Desde el rascacielos,
verdor de árboles
como perejil.

————

Caen camelias;
de ser yo una
me lanzaría al río.

————

Mujer casada;
mojadas las cuchillas
de sus patines.

————

Árbol con un corazón
grabado en su tronco:
florece antes.

————

Sudor en mayo,
es demasiado hermoso
para limpiarlo.

————

Calor de otoño;
se agitan jaulas
en la pajarería.

————

Un caballo ocupa
el pesebre del establo;
Navidad.

————

Cáscara abierta
de una nuez: hay
una habitación vacía.

————

Aún lleva
su traje de payaso
la mariquita muerta.

————

Vuelan los gansos al sur;
aún tiembla
la llama de la vela.

————

Pasan gansos salvajes
dejando atrás
un cielo vacío.


Wild Geese – Brief Poems by Takaha Shugyo (briefpoems.wordpress.com)
Versión del inglés de Enrique Gutiérrez Miranda

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s