Fernando Pessoa

De joven a mí mismo me decía


De joven a mí mismo me decía:
¡Cómo pasan los días, día a día,
y nada he conseguido ni intentado!
Viejo, ahora digo, igualmente hastiado:
¡Cómo, día a día, los días van:
sin logros ni intenciones pasarán!
Y así, naturalmente, envejecido
diré, con igual voz e igual sentido:
Un día llegará el día en el que
ya nada más diré.
Nada dirá quien nada es ni fue.
 


Fernando Pessoa. Quando era jovem, eu a mim dizia (arquivopessoa.net)
Traducción de Enrique Gutiérrez Miranda

Quando era jovem, eu a mim dizia

Quando era jovem, eu a mim dizia:
Como passam os dias, dia a dia,
E nada conseguido ou intentado!
Mais velho, digo, com igual enfado:
Como, dia após dia, os dias vão,
Sem nada feito e nada na intenção!
Assim, naturalmente, envelhecido,
Direi, e com igual voz e sentido:
Um dia virá o dia em que já não
Direi mais nada.
Quem nada foi nem é não dirá nada.



Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s