Constantino Cavafis

Melancolía de Jasón, hijo de Cleandro, poeta en Comagene, 595 d.C.


Esta vejez de mi cuerpo y mi aspecto
herida es de daga terrible.
No puedo hallar consuelo.
Y acudo a ti, Arte de Poesía,
pues de remedios entiendes:
procura adormecer el dolor,
plena de Imaginación y Palabra.

Herida es de daga terrible…
Trae tus remedios, Arte de Poesía,
y haz que —por un tiempo— no sienta la herida.
 


Κωνσταντῖνος Καβάφης. Μελαγχολία τοῦ Ἰάσωνος Κλεάνδρου ποιητοῦ ἐν Κομμαγηνῇ· 595 μ.Χ. (ebooks.edu.gr)
Versión de Enrique Gutiérrez Miranda

Μελαγχολία τοῦ Ἰάσωνος Κλεάνδρου ποιητοῦ ἐν Κομμαγηνῇ· 595 μ.Χ.

Το γήρασμα του σώματος και της μορφής μου
είναι πληγή από φρικτό μαχαίρι.
Δεν έχω εγκαρτέρησι καμιά.
Εις σε προστρέχω Τέχνη της Ποιήσεως,
που κάπως ξέρεις από φάρμακα
νάρκης του άλγους δοκιμές, εν Φαντασία και Λόγω.

Είναι πληγή από φρικτό μαχαίρι.—
Τα φάρμακά σου φέρε Τέχνη της Ποιήσεως,
που κάμνουνε —για λίγο— να μη νοιώθεται η πληγή.



Maud Joiret

Lecciones


Lecciones
de francés
de literatura
y clases prácticas
secreción
indudable
pino
arqueado
cerca de los dedos
inexpertos
intuyendo el ascenso
hacia un objetivo
la salida de emergencia
cruzada, pronto, al fin
por primera vez
asir con ambas manos
el miembro tenso
y

a
  m
   a
    s
    a
   r
  l
o.

nueva asignatura
la mecánica
de los cilindros
para colorear
las mejillas
.


Maud Joiret. Leçons (lupitovi.tumblr)
Maud Joiret(objectifplumes.be)
Traducción de Enrique Gutiérrez Miranda

Leçons

Leçons
de français
de littérature
et de choses
cyprine
véritable
pine
arquée
au bout des doigts
novices
pressentant la montée
vers un accomplissement
la porte de secours
franchie, bientôt, enfin
première fois
saisir à pleines mains
le membre tendu
et
le
m
a
l
a
x
e
r.

nouvelle matière
la mécanique
des cylindres
à donne le rouge
aux joues



Malnutrición


I found I needed no other fare.
Paul Batchelor
 

1. Frutos secos

En el tiempo de las almendras,
chinches y arañas;
por el tiempo de las castañas,
escolopendras.
 

2. Frutos rojos

En el tiempo de las cerezas,
vivas punzadas;
con el tiempo de las granadas,
delicadezas.
 

3. Frutos agrios

En el tiempo de los limones,
líquidos celos;
tras el tiempo de los pomelos,
inundaciones.
 

&. Fruta fresca

ella, como a un patán hambriento,
solo me daba,
y hallé que no necesitaba
otro alimento.

egm.2020-21



La modelo


Sie trinkt im Nachtklub immer Sekt
(korrekt)

R. Hütter / K. Bartos / E. Schult

  
presume de lindas
y largas piernas y
perfectos pechos semiesféricos,

la modelo duerme
entre sábanas inmensas
y vive sobre
unos tacones infinitos,

la modelo camina
como una diosa y baila
como una serpiente alada,

la modelo hace
que te sientas como en las nubes
y en la mina al mismo tiempo,

la modelo no tiene estudios
ni los necesita porque ella sabe
lo que sabe y eso es todo
lo que hay que saber,

la modelo habla
tres o cuatro idiomas
pero le basta una mirada
para decirte que no eres apto
para ella aunque a veces te permite
que la utilices como un juguete,

la modelo ha dejado
a su novio futbolista
por un industrial de éxito
con el que dice que va a casarse
porque está muy
muy muy enamorada,

la modelo se pasea
en ropa interior por las calles
y se exhibe desnuda en los clubs
nocturnos más exclusivos,

la modelo bebe
solo cócteles sin alcohol
o un sorbo de champán francés
por el que alguien acaba abonando
la botella entera,

la modelo gana algo más
que lo justo para comer
pero tampoco come gran cosa
y jamás paga en los restaurantes,

la modelo tiene
un futuro muy incierto aunque
lo que menos le preocupa es
la incertidumbre del futuro,

la modelo ha vuelto a llamarte
para una sesión de fotos
y tú adivinas exactamente
en qué terminará eso, porque

la modelo se mueve
como un ángel
recién surgido del infierno,

la modelo sabe
cuanto hay que saber y tú
estás bien pillado
por donde más te abrasa.

egm.2021

Parcialmente inspirado por:


Kraftwerk. Das Model 

Kraftwerk. The Model (Long version)


Wendell Berry

Cuestionario


1. ¿Cuánto veneno estás dispuesto
a tragar por el triunfo del libre
mercado y el comercio global? Por favor
enumera tus venenos preferidos.

2. ¿Cuánto mal estás dispuesto
a ocasionar en nombre de la bondad?
Completa los siguientes espacios en blanco
con los nombres de tus crueldades
y actos de odio favoritos.

3. ¿Qué sacrificios estás preparado
para hacer por la cultura y la civilización?
Por favor, detalla los monumentos,
santuarios y obras de arte
que destruirías de buena gana.

4. ¿Qué partes de nuestro amado
país estás dispuesto a profanar
por la causa del patriotismo y la bandera?
Enumera en los siguientes espacios
las montañas, ríos, ciudades y pueblos
de los que podrías prescindir más fácilmente.

5. Expresa brevemente las ideas, ideales o esperanzas,
las fuentes de energía y los niveles de seguridad
por los que matarías a un niño.
Nombra, por favor, a los niños
a los que estarías dispuesto a matar.
  


Wendell Berry. Questionnaire (reflections.yale)
Traducción de Enrique Gutiérrez Miranda

Questionnaire

1. How much poison are you willing
to eat for the success of the free
market and global trade? Please
name your preferred poisons.

2. For the sake of goodness, how much
evil are you willing to do?
Fill in the following blanks
with the names of your favorite
evils and acts of hatred.

3. What sacrifices are you prepared
to make for culture and civilization?
Please list the monuments, shrines,
and works of art you would
most willingly destroy.

4. In the name of patriotism and
the flag, how much of our beloved
land are you willing to desecrate?
List in the following spaces
the mountains, rivers, towns, farms
you could most readily do without.

5. State briefly the ideas, ideals, or hopes,
the energy sources, the kinds of security,
for which you would kill a child.
Name, please, the children whom
you would be willing to kill.


Amanda Palmer reads “Questionnaire” by Wendell Berry